有り難いご縁で、医療系の専門学校で英語クラスを担当しています。
来月からは、新しい学校が加わり新しい出会いが楽しみです。
その準備をそろそろ・・・と、色々な本を見ていますが、その中からこちら。
あ、もちろん正式な「教科書」はありますが、おまけのネタ集め?です。
「中学英語」とありますが、学習のレベルが中学レベルと言うわけではなく、
クラスでのアクティビティを変化を付けて行う方法、などのアイデア集でどんなレベルにも使えます。
その巻末に「おまけ」として登場したのが上の写真の内容です。
「英語っぽく聞こえる日本語」
春男 Hello
挙げ豆腐 I get off.
止まらない tomorrow night
危ないっすね! Have a nice day!
などなど、10ネタ以上。
実際に口に出してみると、本当にそれらしく聞こえて、通じそうです。
学生時代に流行った「ホッタイモイジルナ」を思い出さずにはいられませんでした。
当時、すごく流行って「アイスクリームの商品名になったこともある」というのを知っているのは限られた世代ですね。
ちなみに、私はこの「ホッタイモイジルナ」が通じるかの実験(単なる友達同士の会話です)をアメリカ留学に行ったことがあり、成功例を見てきました!
英語にカタカナをふるよりも、この方が通じやすいかも、、、と思ったり。
日本語がある程度発達している年齢層にとって楽しめます。
講義の息抜きとしてこれを紹介するかはまだ分かりませんが、興味のある人には面白いかもと思いました。
またまた、ちなみにですが、前期の講義でちらっと「ホッタイモイジルナを知っている人いますか?」と、あるクラスで聞いてみました。
クラスの人数は約40人くらいで、多分、年齢層は18歳~30代位(社会人入学の方も割といらっしゃいます)でしょうか。
一人だけ手を挙げて「お母さんに聞いたことがあります」とのこと。
一瞬、軽度のショックを受けましたが、すぐに切り替えて、このホッタイモイジルナを始めとした「英語っぽい日本語」の面白さを伝えて行こう!という思いが強まりました。
あまり、子ども英語に関係ない話でしたが、もしかしたら分かってくれるママ世代が読んでいてくれるかも。。。と期待してシェアしてみました。
読んで頂きありがとうございます!
追伸:
写真の最後、「悩んで。」はどんな英語だと思いますか?
正解は、こちらの記事の最後に!(記事本文は無関係です・笑)
Write a comment
Saraママ (Monday, 31 August 2015 13:59)
久しぶりに拝見します(*´∀`)
Saraの大のお気に入りのカンガルーのクラフトは今やふりかけ入れになっていて、毎晩そこから楽しそうにふりかけを選んでいます(笑)
Yukaちゃん、いっぱい話しかけてくれるんで、ママもお勉強になってます(^ー^)しかしこどもが話す英語は聞き取るのが難しいですね…。
「悩んで」てんnight and day でしょうか??(;´_ゝ`)
Kazuko (Tuesday, 01 September 2015 07:24)
Saraママさま
いつも大変お世話になっております!
Saraちゃんのおうちでは、カンガルーにふりかけが・・・なんて素敵な使い方★
選んでいる所を想像すると本当にかわいいです。
休暇の時期は親子でお世話になっております。
Saraママさんとお話しさせて頂くのが、とても楽しそうです。
いつも優しく迎えて頂き感謝しております。
そして、「悩んで」の答え発表をすっかり忘れていました!
大正解です!すごいです!
night and day
改めて新しい記事にアップしたいと思います。
ありがとうございます。
mannji (Wednesday, 18 November 2020 11:57)
mannji